Фразы на английском с переводом
Аварийные и другие исключительные сбросы | Accidental or other exceptional discharges |
Автоматический сброс из льял через сепаратор | Automatic discharge from bilges through a separator |
Акватория, водное пространство | Water area |
Брать пробу нефти из пятна | То take a sample of oil from the spot |
Брать пробы с поверхности моря вокруг судна | Take samples from the sea surface around the ship |
Бытовые отходы | Domestic wastes; Residential wastes |
Велось регулярное наблюдение за стоком | A regular monitoring kept on the effluent |
Вредное вещество | Harmful substance ; Noxious substance |
Вредные жидкие вещества | Noxious liquid substances |
Время, когда система была приведена в действие | Time when the system was made operational |
Время начала балластировки | Time of beginning the ballasting |
Выброс / Выбрасывание, разбрасывание | Dumping ; Release / Spreading out ; Throwing |
Выбрасывание мусора в море | Disposal of garbage into the sea |
Выход из строя системы откачивания и/или зачистки | Failure of pumping out and/or stripping system |
Где вы храните ваши отходы? | Where do you keep your garbage? |
Грязный балласт | Dirty ballast water |
Грязь, нечистоты | Filth |
Журнал нефтяных операций | Oil Operations Book |
Загрязнение ; Загрязненные воды | Pollution ; Polluted water |
Замечена ли нефть на поверхности воды? | Was oil observed on the surface of the water? |
Запрещается выбрасывать за борт мусор и отходы. | It is prohibited to throw garbage and refuse overboard. |
Изолированный балласт | Segregated ballast |
Использовался ли сепаратор? | Was a separator used? |
Источник загрязнения / Источник разлива | Pollution source ; Source of pollution / Source of spill |
Количество загрязненной воды | Quantity of polluted water |
Контролируемые клапаны | Monitored valves |
Льяльные воды, накопившиеся в машинном отделении | Bilge water which has accumulated in machinery space |
Мгновенная интенсивность сброса | Instantaneous rate of discharge |
Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов | International Convention for the Prevention of Pollution from Ships |
Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью | International Oil Pollution Prevention Certificate |
Местонахождение судна в момент начала сброса | Position of ship at start of discharge |
Местонахождение судна в момент окончания сброса | Position of ship at the end of discharge |
Место сброса в море | Location of discharge into the sea |
Метод сброса за борт | Method of discharge overboard |
Метод мойки | Washing method |
Метод удаления остатков | Method of disposal of residue |
Мусор | Garbage |
Мусоросжигание | Incineration |
Мусоросжигатель бытовых отходов | Garbage incinerator |
Мусоросжигательная установка | Incinerator |
Мы заметили нефтяное пятно | We have observed a spot of oil pollution |
Марки масел, указанные в этом перечне, не используются на нашем судне. | The grades of lubricating oils shown in the list are not used on our ship. |
Мы не можем нести ответственность за разлив топлива, потому что … | We can’t be held responsible for the fuel spill because … |
Наше судно оснащено системой контроля и управления сбросом нефти с регистрирующим устройством. | Our ship is equipped with an oil discharge monitoring and control system with a recording device. |
Наши судовые технические средства исключают возможность слива нефтесодержащих смесей в море. | Our ship’s technical facilities prevent the possibility of discharging of oily mixtures into the sea. |
Неавтоматический сброс за борт льяльных вод | Non-automatic discharge of bilge water overboard |
Нефтесодержащая смесь | Oily mixture |
Нефтяное пятно | Oil slick |
Нефтяные остатки | Oil residues |
Обнаружить большое пятно нефти (на поверхности воды) | То found a big slick of oil (on the water surface) |
Оборудование для сепарации нефтесодержащей воды | Oily-water separating equipment |
Обстоятельства сброса или утечки | Circumstances of discharge or escape |
Обычный сброс льяльных вод в море | The routine discharge of bilge water at sea |
Опасные (отравляющие, токсичные) вещества | Hazardous (poisonous, toxic) substances |
Особый район | Special area |
Отсекающий клапан | Cut-off valve |
Отстойный танк | Slop tank / Sedimentation tank |
Отходы / Бытовые отходы | Wastes / Domestic wastes ; Residential wastes |
Очистка сточных вод | Waste water purification |
Перекачка в отстойный танк | Transferring (pump over) to slop tank |
Подтвердить, что все надлежащие клапаны судовой системы трубопроводов закрыты. | Confirm that all applicable valves in the ship’s (vessel’s) piping system have been closed. |
Правила по предотвращению загрязнения окружающей среды мусором. | Garbage Pollution Prevention Regulations. |
Правила по предотвращению загрязнения окружающей среды нефтью. | Oil Pollution Prevention Regulations. |
Правила по предотвращению загрязнения окружающей среды химическими веществами. | Substances Pollution Prevention Regulations. |
Правила по предотвращению загрязнения окружающей среды нефтью. | Oil Pollution Prevention Regulations. |
Предоставлено освобождение от предварительной мойки | An exemption has been granted from the pre washing |
Предотвращение загрязнения мусором с судов | Garbage pollution prevention from ships |
Предполагаемый вылив (разлив) нефти. | Hypothetic outflow of the oil. |
Последнее удаление нефтесодержащих вод | Last disposal of oily water |
Последний раз мы сбрасывали нефтесодержащие льяльные воды … | The last time we discharged oily bilge water … |
Приемные сооружения | Reception facilities |
Проверять последние записи в журнале нефтяных операций | То check latest entries of (in) Oil Operations Book |
Протечка | Leaking |
Радиоактивные отходы | A-wastes |
Разлив (разлив нефти) | Spill (Oil spill) ; Spillage (Oil spillage) |
Сбрасывались ли промывочные воды в процессе очистки танка? | Were washings discharged during cleaning of the tank? |
Сброс водяного балласта в приемное сооружение (сооружения) | Ballast water discharging to reception facility (facilities) |
Сброс промывочных вод из танков в море | Tank washings discharging into the sea |
Сброс грязного балласта | Dirty ballast discharging |
Сброс льяльных вод за борт | Bilge water discharging overboard |
Сброшенное в море количество | Quantity discharged into the sea |
Сепаратор льяльных вод | Bilge water separator |
Сертификат о финансовой ответственности по загрязнению | Oil Pollution Certificate of Financial Responsibility |
Система автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти | Automatic oil discharge measurement, recording and control system |
Скорость судна во время сброса | Ship’s speed during discharge |
Следы разлива или утечки нефти | Traces of spilled or leaked oil |
Следов разлива нефти нет | There are no traces of spilled oil |
Случайный разлив нефти и других загрязнителей | Accident discharge of oil and other pollutants |
Смыв | Wash-out ; Wash-off ; Removal |
Содержание взвешенных веществ – не более 50 мг/л | Suspended solids do not exceed 50 mg per litre |
Содержание микробов кишечной группы (фекальных колиформных бактерий) – не более 250/100 мл Н.В.Ч. | Fecal coliform does not exceed 250/100 ml H.P.N. |
Содержание нефти в пробе воды после сепарации не более 15 мг/л | Oil content in the water sample after separation is not greater than 15 mg per litre |
Содержание нефти в стоке – не более 15 мг/л | The oil content of the effluent is not greater than 15 mg per litre |
Сообщить о нефтяном пятне | То report of oil slick |
Сточные воды | Sewage ; Waste waters |
Судно оборудовано установкой для обработки сточных вод | The ship equipped with sewage treatment plant |
Судно оборудовано сборным танком | The ship equipped with holding tank |
Танк для нефтяных остатков | Tank for oil residues |
Танк для нефтесодержащих остатков | Tank for sludge |
Территориальные воды | Territorial waters |
Удаление, выбрасывание остатков | Disposal of residues |
Удаление мусора | Garbage removal |
Удаление отходов | Disposal of waste ; Waste discharge |
Удаление плавающих веществ | Skimming |
Удаление сточных вод | Sewage disposal ; Waste water disposal |
Удаленное из каждого танка количество | Quantity disposed from each tank |
Утечка | Escape |
Фекальные воды | Black waters |
Характер неисправности | Nature of failure |
Хранилище для мусора | Receptacle for garbage |
Чистый балласт | Clean ballast ; Segregated ballast |
Это нефтяное пятно образовалось не по нашей вине. | We are not to blame for this oil slick. |
Это нефтяное пятно прибило к борту судна ветром и течением. | This oil spot was drifted alongside ship by the wind and current. |
Я не согласен с вашим заявлением (утверждением), что наше судно загрязняет акваторию порта. | I don’t agree with your statement that our vessel is polluting the harbor area. |
***********************
Перейти в раздел Английский язык для судоводителей