Команды при постановке на якорь
Приготовить якорь к отдаче! | Get the anchor ready! |
Оба якоря к отдаче приготовить! | Get both anchors ready! |
Приготовить левый (правый) якорь к отдаче! | Get the port (starboard) anchor ready! |
Стоять у правого (левого) якоря! | Stand by the starboard (port) anchor ready! |
Отдать правый (левый) якорь! | Let go the starboard (port) anchor! |
Травить канат (якорную цепь)! | Slack (pay) away the chain! |
Слабо держать якорную цепь! | Keep the chain slacked! |
Сколько смычек в воде? | How many shackles under water? |
Травить две смычки в воду! | Slack away 2 shackles into water! |
Как смотрит канат? | How does the chain look? |
Как канат? | How is the chain leading (grows)? |
Якорная цепь смотрит вперед (по траверзу) | The chain is ahead (abeam) |
Якорная цепь смотрит назад | The chain is leading astern |
Якорная цепь смотрит в право | The chain is leading starboard |
Задержать канат! | Hold on the chain! |
Стоп травить канат! | Stop slackening the chain! |
Закрепить канат! | Make fast the chain! |
Якорь забрал (держит) | The anchor is bitten |
Якорь ползет | The anchor drags (comes home) |
Якорь не держит | Anchor never holds |
Вира якорь (канат)! | Heave up the anchor (chain)! |
Приготовиться выбирать! | Be ready to heave in! |
Выбирать левую якорную цепь! | Heave in the port anchor chain! |
Подобрать якорную цепь! | Heave short the cable! |
Якорь встал | The anchor is a trip |
Положение «Панер» | The anchor is up and down |
Якорь вышел из воды | Anchor is awash |
Якорь чист | Clear anchor. The anchor is clear |
Чист ли якорь? | Is the anchor clear? |
Как якорь? | How is anchor? |
Якорь не чист | Foul anchor |
Потравить якорь до воды! | Veer out the anchor to the water edge! |
Сообщить (соединить) канат! | Put the windlass in gear! |
Разобщить канат! | Disengage the windlass (wildcat)! |
Крепить якоря по-походному! | Secure the anchor for sea! |
Якорные термины
Поставить судно на якорь | То bring the ship to anchor |
Становиться (ставить на якорь) | То anchor |
Стоять на якоре | То lie at anchor. To ride at anchor |
Стать наякорь | То come to anchor. To anchor |
Постановка на якорь | Anchoring |
Отдавать якорь | То drop an anchor. To let go an anchor |
Сниматься с якоря | То weigh anchor. To raise anchor |
Сняться с якоря (выйти) | То get under way |
Можем ли мы стать на якорь здесь? | May we anchor here? |
Нет, здесь якорная стоянка запрещена | No, the anchorage is prohibited here |
Будем ли мы отдавать якорь? | Shall we drop anchor? |
Какой якорь приготовить к отдаче? | Which anchor must be ready to let go? |
Мы будем отдавать левый якорь | We shall drop the port anchor |
Сколько цепи потребуется травить? | How much of the chain shall be needed? |
Вы будете стоять на рейде | You will have to lie out. Stay in the roadstead |
Суда не должны становиться на якорь | Vessels are requested not to anchor |
Становиться на якорь не рекомендуется | Anchorage inadvisable |
Якорная стоянка запрещена | Anchorage prohibited |
Удобная якорная стоянка | Convenient anchorage |
Хорошая (безопасная) якорная стоянка | Fair (safe) anchorage |
Карантинная якорная стоянка | Quarantine anchorage |
Временная якорная стоянка | Temporary anchorage |
Якорная стоянка / Рейд | Anchorage (место) / Road. Roadstead |
Плавучий якорь | Sea anchorage |
Якорный огонь | Anchor light |
***********************
Перейти в раздел Английский язык для судоводителей