Переговоры после столкновения судов (на английском с переводом)

Английский для моряков

Судно, которое столкнулось со мной, сообщите ваше назва­ние, позывной, порт приписки и имя судовладельца. Vessel which collided with me, please inform about your ship’s name, call sign, port of registry and owner’s name.
Какое название и позывной судна, которое столкнулось со мной? What is the name and call sign of vessel which collided with me?
Какое название (позывной) судна, с которым вы столкнулись? What is the name (call sign) of vessel with which you collided?
Я столкнулся с: I have collided with:
неизвестным судном unknown vessel
подводной лодкой submarine
подводным препят­ствием underwater object
плавающим льдом floating ice
айсбергом iceberg
буем buoy
Судно, с которым я столкнулся, продолжило свой рейс. The vessel with which I have been in collision has resumed her voyage.
Судно, с которым я столкнулся, затонуло. The vessel with which I have been in collision has sunk.
Какие повреждения вы получили? What damage have you sustained?
Получили ли вы какие-либо поврежде­ния при столкновении? Have you sustained any damage in collision?
Я получил незначи­тельные повреждения. I have minor damage.
Мое судно серьезно повреждено. My vessel is seriously damaged.
Размеры повреждения еще не известны. The extent of the damage is still unknown.
Я получил повреждение бортовой обшивки в надводной (подводной) части. I have sustained damage to side plate above (below) water.
Я получил повреждение носовой части (форштевня). I have sustained damage to stem.
Я получил серьезные повреждения ниже (выше) ватерлинии. I have sustained serious damage below (above) the water-line.
Необходима ли вам помощь? Do you require assistance?
Какая помощь вам необходима? What assistance do you require?
Сколько потребуется вам времени для ис­правления повреждений? How long will it take you to repair damage?
Мне срочно нужен пластырь. I urgently require a collision mat.
Я завел пластырь. Могу следовать самостоятельно. I have placed the collision mat. I can proceed without assistance.
Я не в состоянии следовать своим ходом. I am unable to proceed under my own power.
Я вынужден оставить свое судно. I must abandon my vessel.
Я попытаюсь следовать самостоятельно. I will try to proceed by my own means.

***********************

Перейти в раздел Английский язык для судоводителей

Поделиться с друзьями
Добавить комментарий