Утечка нефти, операции с балластом, зачистка танков на судах

Фразы на английском с переводом

Доклады об утечке и зачистка Reporting and cleaning up spillage
Протечка в соединении манифолда! Leak at manifold connection!
Перелив в … Overflow at …
Стоп качать! Stop pumping!
Сколько разлито? How much is spilled?
Разлито около … тонн. Spill is about … tones.
Применить для обработки разлитого … Treat spill with …
Партии зачистки нефтяного загрязнения приготовиться и доложить. Stand by oil spill clearance team and report.
Партия зачистки нефтяного загрязнения готова. Oil spill clearance team is standing by.
Всему экипажу оказать помощь в ликвидации загрязнения. All crew assist to remove the spill.
Утечка остановлена. Spillage stopped.
Пролитая нефть убрана. Spill cleaned up.
Пролитые отходы (собранная нефть) помещены в приемник для отходов. Spill waste (recovered oil) contained in save-all.
Нефть вытекает за борт (на акваторию порта)! Oil escaping into sea (harbor water)!
Сообщить службе надзора за загрязнением! Inform pollution control!
Операции с балластом Ballast handling
Заглушить шпигаты и доложить. Plug the scuppers and report.
Шпигаты заглушены. All scuppers are plugged.
Открыть (закрыть) приемный клапан забортной воды (клапан балластного танка № …) и доложить. Open (close) the sea suction valve (ballast tank No. … valve) and report.
Приемный клапан забортной воды (клапан балластного танка № …) открыт (закрыт). Sea suction valve (ballast tank No. … valve) open (closed).
Запустить балластный насос и доложить. Start the ballast pump and report.
Балластный насос запущен. Ballast pump started.
Перелив балласта! Остановить балластный насос и доложить. Ballast overflow! Stop the ballast pump and report.
Балластный насос остановлен. Ballast pump stopped.
Откачать из балластного танка № … и доложить. Pump out ballast tank No. … and report.
Балласт из балластного танка № … откачан. Ballast tank No. … is pumped out.
Стоп балластный насос! Балласт грязный! Stop ballast pump! Ballast dirty!
Зачистка танков Cleaning tanks
Откачать остатки в отстойный танк. Pump the slops into the slop tank.
Собрать шлам в грязевой танк. Dispose the sludge into the sludge tank.
Закажите береговой отстойный танк (отстойную баржу). Order a shore slope tank (slop barge).
У нас … тонн отстоя (шлама). We have … tones of slopes (sludge).
Начать (прекратить) откачку остатков и доложить. Start (stop) pumping slopes and report.
Поддерживайте безопасное рабочее давление. Keep a safe working pressure.

***********************

Перейти в раздел Английский язык для судоводителей

Поделиться с друзьями
Добавить комментарий