Уведомление о том, что судно находится на демередже

Сайт Английский для Морфлота www.more-angl.ru
Опубликовано: 27.08.14

Деловое письмо на английском языке с переводом

т/к «Иваново»

Нефтеносный бассейн, 12 сент. 2014 г.

Менеджер
Государственного нефтеперерабатывающего завода
Суэц, Арабская Республика Египет

Уважаемый господин!

Я, нижеподписавшийся, капитан т/к «Иваново», информирую Вас о том, что мое судно выгружает свой груз, находясь на демередже с 09.45 часов сегодняшнего дня.

С уважением,
_______ / В. И. Добров
капитан т/к «Иваново»

********************

Letter notifying that the tanker is discharging her cargo under demurrage

m/t “Ivanovo”

Petroleum Basin, 12th Sept., 2014

The Manager of the
Government Petroleum Refinery,
Suez, Arab Republicof Egypt

Dear Sir,

I, the undersigned, Master of the m/t “Ivanovo”, beg to inform you that my vessel is discharging under demurrage as from today at 09.45 hours.

Yours faithfully,
_______ / V. I. Dobrov
Master of the m/t “Ivanovo”

********************

  • I beg to inform you – я информирую Вас
  • under demurrage – на демередже

***********************

Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом

Поделиться с друзьями
Добавить комментарий