Нотис о готовности судна / Notice of Readiness (7)

Сайт Английский для Морфлота www.more-angl.ru
Опубликовано: 23.08.14

Деловое письмо на английском языке с переводом

Гулль, 21 ноября 2014 г.

НОТИС О ГОТОВНОСТИ

Господа «Бентли и Компания, Лтд.»,
                  10 Ледэнхэлл Стрит,
                  Гулль, Англия

Уважаемые господа!

Я сообщаю Вам, что т/к «Эльбрус» во всех отношениях готов к выгрузке груза моторного топлива с температурой застывания +10°С.

Сталийное время начнется по истечении шести часов после получения этого нотиса, независимо от того будет или не будет судно ошвартовано, если фактически выгрузка не начнется раньше.

       С уважением,
________ / И. Ф. Сидоров
   капитан т/к «Эльбрус»

Нотис принят (акцептован)
в 08.00 часов
21 ноября 2014 г.
от имени господ «Бентли и Компания»
господами «Харрисон и Компания», судовыми агентами
(подписи)

******************

Hull, 21st November, 2014

NOTICE OF READINESS

Messrs. Bentley & Co. Ltd.,    
               10 Leadenhall Street,
               Hull, England.

Dear Sirs,

I beg to inform you that the m/t “Elbrus” is in all respects ready to commence discharging the cargo of Fuel Oil +10°С.

Lay hours will commence upon the expiration of six hours after the receipt of this notice, berth or no berth, unless actual discharging is commenced earlier.

Yours faithfully,
________ / I. F. Sidorov
Master of the m/t “Elbrus”

Notice accepted
at 08.00 hours
on the 21st November, 2014
on behalf of Messrs. Bentley & Co.
be Messrs, Harrison & Co., Ship Agents
(signatures)

*******************

  • I beg to inform you – информирую Вас
  • in all respects – во всех отношениях
  • fuel oil – моторное топливо, тяжелое топливо, флотский мазут, нефтяное топливо, топливная нефть
  • lay hours – сталийное время в часах
  • expiration – истечение (срока)
  • receipt – прием (документа)
  • berth – причал
  • m/t = motor tanker (обычно переводится просто как «танкер» или «т/к»)

***********************

Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом

Поделиться с друзьями
Добавить комментарий