Письмо капитану судна после осмотра сюрвейером

Сайт Английский для Морфлота www.more-angl.ru
Опубликовано: 28.07.14

Деловое письмо на английском языке с переводом

Капитану и владельцу т/х «______»

Уважаемые господа!

В дополнение к нашему письму от 23.05.14 г. с настоящим прилагаю ко­пию сюрвейерского акта в связи с повреждением, нанесенным Вашим судном моему судну. Из вышеуказанного акта Вы увидите, что сюрвейер после тщательного обследования и внима­тельного рассмотрения всех обстоятельств оценил сумму убытка от повреждения в 30 000 долларов США.

Я надеюсь, что вы посчитаете нашу претен­зию и сумму убытка, оцененного сюрвейером, как вполне умеренную и оправданную, и я предлагаю урегулировать это дело полюбовно выплатой соответствующей суммы 30 000 долларов США нашему агенту здесь, господам _____.

Я был бы рад получить Ваш ответ на это письмо обратной почтой.

С уважением,

(подпись) / имя, фамилия

капитан т/х «Sea Star»

********************

To the Master and Owners of m/v “_______”

Dear Sirs,

Further to my letter of 23.05.14 I enclose herewith a copy of the Surveyor Report in connection with the damage caused by your vessel to my ship. From the above-mentioned Report you will see that the Surveyor on thorough survey and careful consideration of all the circumstances esti­mates the amount of damage at $30,000.00.

I hope that you will consider our claim and amount of damage estimated by the Surveyor as quite reasonable and justified, and I suggest we should settle this matter amicably by paying the respective sum of $30,000 to our Agent here, Messrs _____ .

I would be very glad to have your reply to this by return.

Yours faithfully,

(signature) / name

Master of m/v “Sea Star”

********************

  • further to… – в дополнение к …, в продолжение …
  • enclose herewith – приложить к настоящему (документу)
  • Surveyor Report – акт сюрвейера
  • in connection with … – в связи с …
  • damage caused– ущерб, вызванный …; повреждение, нанесенное …
  • above-mentioned– вышеупомянутый, вышеуказанный
  • $30,000.00 = 30 000,00 долларов США (в английском языке разряды сумм разделяются запятой, а десятичная часть отделяется точкой; значок валюты ставится перед суммой, а не после)
  • by return – обратной почтой

***********************

Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *