Судоремонтная ведомость на английском

Корпусная часть

Сайт Английский для Морфлота www.more-angl.ru
Опубликовано: 30.01.15
No Work Denomi-
nation
BRIEF DESCRIPTION OF WORK Amount of Work Note
Наиме-
нование
объекта
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ РАБОТ Объем
работ
Приме-
чание
1 2 3 4 5
    THE HULL    
    КОРПУС    
1 Drinking water
tanks
a) Open manholes, renew 50% of fastener, renew gaskets, close manholes.
b) Clean, wash and dry.
c) Paint surfaces according to the yard’s technology.
d) Repair according to the yard’s technology. Test, submit to
the crew.
e) Carry out chemical analysis.
pcs
cub.m
Custo-
mer’s
paint
1 Цистер-
ны пить-
евой
воды
а) Вскрыть горловины, заменить 50% крепежа, заменить прокладки, закрыть горловины.
б) Произвести очистку, мойку и сушку.
в) Произвести окраску поверхностей по технологии завода.
г) Произвести ремонт по технологии завода. Испытать, сдать экипажу.
д) Произвести химический анализ.
шт.
куб.м
Краска заказ-
чика
2 Washing water
tanks
a) Open manholes, renew 50% of fastener, renew gaskets, close manholes.
b) Clean, wash, dry.
c) Paint surfaces according to the yard’s technology.
d) Carry out chemical analysis.
pcs
cub.m
Custo-
mer’s
paint
2 Цистер-
ны
мыть-
евой
воды
а) Вскрыть горловины, заменить 50% крепежа, заменить прокладки, закрыть горловины.
б) Произвести очистку, мойку и сушку.
в) Произвести окраску поверхностей по технологии завода.
г) Произвести химический анализ.
шт
куб. м
Краска заказ-
чика
3 Dry
compart-
ments
Open, clean from deposits. Partial mechanical cleaning and paint according to the yard’s technology. sq.m Yard’s
paint
3 Сухие
отсеки
Вскрыть, очистить от отложений. Частично очистить механическим инструментом и окрасить по технологии завода. кв.м Краска
верфи
4 Log and
echo-
sounder
trunk
Clean mechanically. Paint according to the yard’s technology. sq.m Custo-
mer’s
paint
4 Шахта
лага и
эхолота
Очистить механическим инструментом. Окрасить по технологии завода. кв.м Краска
заказ-
чика
5 Mooring
hawse-
pipe
with
rollers
a) Remove stop plates from axles, press out axles, remove rollers.
b) Clean components and lubrication ducts, check and regulate clearances in the slide bearings.
c) Assemble, install in place, submit while operating.
pcs  
5 Шварто-
вый
клюз с
ролика-
ми
а) Снять стопорные планки с осей, выпрессовать оси, снять ролики.
б) Очистить детали, каналы смазки, проверить и отрегулировать зазоры в подшипниках скольжения.
в) Собрать, установить на место, сдать в работе.
шт  
6 Covers
of
cargo
holds
a) Remove covers, rectify and weld packing collar.
b) Clean by sandblasting – class SA 2.0 the housing seats and the areas affected by corrosion.
c) Paint the cleaned parts according to the yard’s technology.
d) Paint the covers outside according to the yard’s technology.
sq.m Custo-
mer’s
paint
6 Крышки
грузо-
вых
трюмов
а) Снять крышки, произвести правку и подварку уплотнительного бурта.
б) Очистить пескоструйным аппаратом на класс SA 2,0 посадочные места и места образования коррозии.
в) Окрасить зачищенные участки по технологии завода.
г) Окрасить крышки снаружи по технологии завода.
м
кв.м
Краска
заказ-
чика
7 Coam-
ings
of cargo
holds
a) Rectify and weld coamings and guide packing collar.
b) Clean by sandblasting – class SA 2.0. Paint the surface according to the yard’s technology.
m
sq.m
Custo-
mer’s
paint
7 Коминг-
сы
грузо-
вых
трюмов
а) Произвести правку и подварку комингсов и направляющего уплотнительного бурта.
б) Очистить пескоструйным аппаратом на класс SA 2,0. Окрасить поверхность по технологии завода.
м
кв.м
Краска
заказ-
чика
8 Masts Clean mechanically, paint according to the yard’s technology. Include staging H = 8 m. pcs
sq.m
Yard’s
paint
8 Мачты Очистить механическим инструментом, окрасить по технологии завода. Предусмотреть рештования Н = 8 м. шт
кв.м
Краска
верфи
9 Water-
tight
doors
Remove, disassemble, and repair wedges and tie-rods (if it is found impossible to repair – renew), straighten coamings of doors, fit doors on coaming, renew packing rubber, assemble doors, test tightness, submit to the crew. pcs  
9 Двери
водо-
непро-
ница-
емые
Снять, разобрать и отремонтировать задрайки и тяги (в случае невозможности ремонта – заменить), отрихтовать комингсы дверей, подогнать двери по комингсу, заменить уплотнительную резину, собрать двери, испытать на плотность, сдать экипажу. шт  
10 Rectan-
gular
port-
lights
Repair by fitting coaming and frame; renew packing rubber, test tightness. pcs  
10 Иллю-
мина-
тор
прямо-
уголь-
ный
Произвести ремонт с подгонкой комингса и рамы, заменить уплотнительную резину, и испытать на плотность. шт  
11 Shall
plating
Mechanical cleaning in the areas affected by corrosion. Paint the whole surface, including deckheads on platforms and decks, according to the yard’s technology. sq.m Custo-
mer’s
paint
11 Наруж-
ная
обшив-
ка
Произвести механическую очистку в местах образования коррозии. Окрасить всю поверхность, включая подволоки на платформах и палубах, по технологии завода. кв.м Краска
заказ-
чика
12 Wed-
ges
of hold
covers
Make upon the pattern, install to replace defective ones according to the ship’s administrations instructions. pcs  
12 Задрай-
ки
крышек
трюмов
Изготовить по образцу, установить взамен дефектных по указанию администрации судна. шт  
13 Deck
scup-
pers
According to the ship’s administration instructions, make and install supplementary scuppers on the poop deck and basin deck in the raft area. pcs  
13 Шпига-
ты
палуб-
ные
По указанию администрации судна, изготовить и установить дополнительные шпигаты на палубе юта и палубе бассейна в районе плотов. шт  
14 Accomo-
dation
lad-
ders
Remove ladders, disassemble rollers and pintles. Clean, lubricate, rectify damaged brackets, weld them. Make new stanchions to replace the damaged ones. Install ladders on permanent places, submit to the crew. pcs  
14 Парад-
ные
трапы
Снять трапы, разобрать ролики и штыри. Очистить, смазать, произвести правку поврежденных кронштейнов и их подварку. Изготовить новые стойки взамен поврежденных. Установить трапы на штатные места, сдать экипажу. шт

***********************

Перейти в раздел Английский язык для судомехаников

Один комментарий на «Судоремонтная ведомость на английском»

  1. Михаил говорит:

    Хороший сайт! Для общего развития творческих людей России! Трудно было найти техническую информацию на английском, а здесь такой подарок!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *