Конструкция судового парового котла

Текст на английском с переводом

Сайт Английский для Морфлота www.more-angl.ru
Опубликовано: 21.11.14
BOILER DESIGN КОНСТРУКЦИЯ КОТЛА
The boiler is the heart of a steam power plant. It is a device for converting the chemical energy contained in fuel to heat energy in the steam. There is a burner which mixes air and fuel for combustion, a metal surface for transferring heat from the hot gases to the water, and water for conversion into steam. Котел – это сердце паросиловой установки. Это устройство для преобразования химической энергии, содержащейся в топливе, в тепловую энергию пара. Имеется (в котельной установке) форсунка, которая смешивает воздух и топливо для горения, металлическая поверхность для передачи тепла от горячих газов воде, и вода для превращения в пар.
  • boiler – котел; парогенератор
  • steam power plant – паросиловая установка
  • device – устройство, механизм, аппарат, прибор
  • to convert – превращать, преобразовывать, переводить из одного состояния в другое
  • heat – тепло
  • steam – пар
  • burner – форсунка
  • combustion – горение, сжигание
Steam bubbles are formed on the inside surface of the boiler, released from this surface and passed upward through the water. Because the steam bubbles are released from the boiling surface at the bottom of the boiler and the voids are replenished by water from the upper colder portion, we have a natural circulation boiler. That is no mechanical means are used to cause the steam to pass upward and the water to pass downward. Пузырьки пара, образовавшиеся на внутренней поверхности котла, отрываются от этой поверхности, и проходят наверх сквозь воду. Так как пузырьки пара оторвались от кипящей поверхности в нижней части котла, и пустоты восполняются водой из верхней, более холодной части, мы имеем котел с естественной циркуляцией. То есть, механические средства не используются, чтобы заставить пар идти вверх, а воду идти вниз.
  • bubbles – пузырьки
  • surface – поверхность
  • to release – освобождать
  • upward – вверх, наверх
  • through  – через, сквозь
  • bottom – дно, нижняя часть
  • voids – пустоты
  • to replenish – пополняться, восполняться
  • upper – верхний, высший
  • means – средство, способ, метод
  • to cause – послужить причиной, заставить
  • downward – вниз
Every boiler must convert the chemical energy contained in the fuel to heat energy in steam. In order to do this the boiler must cool the hot combustion gases to the minimum possible temperature to recover as much of the heat energy in the gases as possible, and the circulating steam and water must cool the metal tubing in the boiler effectively. Каждый котел должен преобразовывать химическую энергию, содержащуюся в топливе, в тепловую энергию пара. Для того чтобы сделать это, котел должен охладить горячие газообразные продукты сгорания до минимально возможной температуры, чтобы извлечь столько тепловой энергии газов, сколько возможно, и циркулирующие пар и вода, должны эффективно охлаждать металлические трубки в котле.
  • in order to – с целью, чтобы; для того, чтобы
  • combustion gases – газообразные продукты сгорания
  • to recover – извлекать, получать, возвращать
  • tubing – трубы
Figure below shows a water-tube boiler. Burners are located in front of the furnace. The furnace is like a large box enclosed on three sides, the roof, and the floor by panels of steel tubing. All of the tubes (furnace wall, floor, and roof tubes) are connected through a system of headers and piping to both the upper and lower drums. The fourth side of the furnace is enclosed by a row of screen tubes which are widely spaced. The first row is backed by several more rows of tubing also spaced widely. This section of the boiler is called the boiler tube bank. All of these tubes are also connected to the upper and lower drums. На рисунке ниже показан водотрубный котел. Форсунки расположены в передней части топки. Топка похожа на большой ящик, закрытый с трех сторон, с подволока и пода панелями из стальных трубок. Все трубки (трубки стены, пода и подволока топки) подсоединены через систему коллекторов и трубопроводов, как к нижнему, так и к верхнему барабанам. Четвертая сторона топки закрыта рядом экранных трубок, которые расположены не вплотную друг к другу. Первый ряд подкреплен еще несколькими рядами трубок, также расположенных на некотором расстоянии друг от друга. Эта часть котла называется пучком испарительных трубок. Все эти трубки также подсоединены к верхнему и нижнему барабанам.
  • figure – здесь: рисунок
  • water-tube boiler – водотрубный котел
  • furnace – топка
  • roof – крыша, подволок топки
  • floor  – пол, под топки
  • tubing – трубы
  • tube – труба, трубка
  • header – коллектор
  • piping – трубопроводы, система трубопроводов
  • upper – верхний
  • lower – нижний
  • drum – барабан
  • screen tubes – экранные трубки
  • backed – поддержан, подкреплен
  • boiler tube bank – пучок испарительных труб
All of the tubing surrounding the furnace is called radiant heat transfer surface because flames emit radiant heat energy and these tubes absorb the radiated energy. Совокупность трубок, окружающих топку, называется радиационной теплопередающей поверхностью, потому что пламя излучает радиационную тепловую энергию, и эти трубки поглощают излученную энергию.
  • to surround – окружать
  • radiant heat transfer surface – радиационная теплопередающая поверхность
  • flame – пламя
  • to emit – излучать
  • radiant heat energy – радиационная тепловая энергия
  • to absorb – поглощать
The tubes behind the first row in the boiler tube bank are not exposed to radiant energy from the flame. These tubes are considered convection heat transfer surface because they absorb heat from the hot gases by means of convection heat transfer. Трубки за первым рядом в пучке испарительных труб не подвержены радиационной энергии от пламени. Эти трубки считаются конвективной теплопередающей поверхностью, потому что они поглощают тепло от горячих газов посредством конвективной передачи тепла.
  • to consider – считать (т.е. иметь мнение), полагать
  • convection heat transfer surface – конвективная теплопередающая поверхность
  • convection heat transfer – конвективная передача тепла
The gases that pass from the furnace and through the boiler tube bank are still very hot. In order to obtain more of the thermal energy from the gases, additional convection heat transfer surface is provided. Superheater tubing is used to further cool the gases. No boiling takes place in these tubes; they are fed with saturated steam from the top of the upper boiler drum and as the gases are cooled the steam is superheated. The figure shows that the superheater is divided into two sections. Газы, проходящие из топки через пучок испарительных труб все еще очень горячие. Чтобы получить больше тепловой энергии от этих газов, котел снабжен дополнительной конвективной теплопередающей поверхностью. Система трубок пароперегревателя используется для дальнейшего охлаждения газов. В этих трубках не происходит кипения – они питаются  насыщенным паром из верхней части верхнего котельного барабана, и по мере того как газы охлаждаются – пар перегревается. На рисунке показано, что пароперегреватель разделен на две секции.
  • thermal energy – тепловая энергия
  • additional – дополнительный
  • to provide – обеспечивать, снабжать
  • superheater – пароперегреватель
  • tubing – трубы, трубопроводная система
  • to superheat – перегревать
  • further – дальнейший, добавочный
  • boiling – кипение
  • to feed (fed; fed) – питаться
  • saturated – насыщенный
After the superheater an economizer is provided to cool the gases further. No boiling occurs in the economizer. The economizer receives feed water at one end, and the heated water at the other end is fed directly to the boiler feed pipe located in the upper drum. После пароперегревателя, котел снабжен экономайзером для дальнейшего охлаждения газов. В экономайзере не происходит кипения. Экономайзер получает питательную воду с одного конца, а подогретая вода с другого конца непосредственно питает питательную трубу котла, расположенную в верхнем барабане.
  • economizer – экономайзер
  • to occur – происходить, случаться
  • to receive – получать
  • feed water – питательная вода
  • directly – непосредственно, напрямую
  • feed pipe – питательная труба
The figure does not show a gas air heater. Air heaters are used to heat combustion air and to recover more of the heat energy from the exhaust gases before they are sent to the stack. На рисунке не показан газовый воздухоподогреватель. Воздухоподогреватели используются для подогрева воздуха, поступающего в топку, и для получения большего количества тепловой энергии из уходящих газов до того, как они отправляются в дымовую трубу.
  • gas air heater – газовый воздухоподогреватель
  • combustion air – воздух, поступающий в топку
  • exhaust gases – уходящие газы
  • stack – дымовая труба

Marine water-tube boiler (Морской водотрубный котел)

Морской котел

SECTIONAL PLAN ПОПЕРЕЧНЫЙ РАЗРЕЗ
Boiler tube banks Пучки котельных трубок
Water walls Водяные стенки, экраны
Radiant surface Радиационная поверхность
Convection surface Конвективная поверхность
Downcomers Нисходящие трубки
SECTIONAL ELEVATION РАЗРЕЗ ПРОДОЛЬНЫЙ
Upper drum Верхний (пароводяной) барабан
Dry pipe Заборник сухого пара
Feed pipe Питательная труба
Roof Подволок топки
Burners Форсунки
Furnace Топка
Water wall header Коллектор водяного экрана
Floor Под топки
Economizer Экономайзер
Superheater first pass Первая секция пароперегревателя
Boiler tube bank Пучок котельных трубок
Superheater second pass Вторая секция пароперегревателя
Lower water drum Нижний (водяной) барабан

***********************

Перейти в раздел Английский язык для судомехаников

Поделиться с друзьями
Добавить комментарий