Удостоверение на право управления маломерным судном

с переводом на английский язык

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ RUSSIAN FEDERATION
УДОСТОВЕРЕНИЕ на право управления маломерным судном Small Vehicle Driving LICENSE
Фамилия Last name
Имя First name
Отчество Patronymic
Дата и место рождения Date and place of birth
Выдано ГИМС МЧС России по г. Москве Issued by the State Inspection of Small Vehicles of Ministry of Emergency Situations of the Russian Federation for the city of Moscow
Наименование субъекта Российской Федерации Name of the constituent entity of the Russian Federation
Подпись должностного лица Signature of the official
Фотография владельца Photograph of the owner
Печать Seal
Главное управление МЧС России по г. Москве Chief Directorate of the MES of Russia for Moscow
Государственная инспекция по маломерным судам State Inspection of Small Vehicles
Дата выдачи Date of issue
Действительно до Valid until
М.П. L.S.
No.
**************** *****************
РОССИЯ RUSSUA
Типы судов, которыми разрешено управление Types of vessels permitted for driving
Гидроцикл Scooter
Мотолодка Motor boat
Катер Holiday cruiser
Разрешающие отметки Permissive marks; Permits; Permissions (выбрать любой вариант)
Штамп: РАЗРЕШЕНО Stamp: PERMITTED
Парусное судно с площадью парусов: Sailing ship with sails:
до 12 кв. м up to 12 sq. m
до 22 кв. м up to 22 sq. m
до 60 кв. м up to 60 sq. m
более 60 кв. м more than 60 sq. m
Разрешенный для плавания район: Permitted area for sailing:
МП (территориальное море и внутренние воды РФ, где действуют Международные правила предупреждения столкновения судов в море) territorial sea and inland waters
ВВП (внутренние водные пути, где действуют Правила плавания по внутренним водным путям) internal waterways
ВП (внутренние несудоходные водоемы) internal non-navigable waters
Особые отметки: Special records; Special notes (выбрать любой вариант)
Штрих код Bar code
  • Правила написания русских имен и фамилий латиницей см. здесь.
  • Примеры указания дат: July 31, 1965; March 06, 2013. Во избежание недоразумений рекомендуется указывать месяц прописью, т.к. порядок указания месяца и числа в Северной Америке противоположен порядку, принятому в Европе. Например, дата 06.03.2013 в США будет понята, как 3-е июня 2013 г.
  • Полное наименование МЧС: Министерство России по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий = Ministry of the Russian Federation for Affairs for Civil Defense, Emergencies and Elimination of Consequences of Natural Disasters.
  • Наименование «Государственная инспекция по маломерным судам» принято переводить на английский, как «State Inspection of Small Vehicles», поэтому «маломерное судно» переведено, как Small Vehicle, а не Small Vessel.

***********************

Перейти в оглавление раздела
Различные документы морского флота на английском языке с переводом

Поделиться с друзьями
Добавить комментарий