Укладка и крепление груза на судах

Английский для моряков

Battens Рыбинсы
Cargo distribution Распределение груза
Cargo securing equipment Оборудование для крепления груза
Cargo Securing Manual Руководство по креплению груза
Cargo security arrangements Устройства крепления груза
Cargo should be stowed level Груз должен быть уложен ровно
Cargo unit (item) Грузовое место, единица груза
Clips Зажимы
Code of safe practice for cargo stowage and securing Кодекс безопасной практики размещения и крепления груза
Dunnage Подстилочный материал
Each unit (item) should be stowed against its neighbour Каждое место должно укладываться вплотную к соседнему
Excessive loading Чрезмерная нагрузка
Flexible container Гибкий контейнер
Heavy cargo units (items) Тяжеловесные грузовые места
Logs. Upright timber Бревна. Вертикальный брус
Non-standardized securing Нестандартное крепление
Permissible loading Допустимая нагрузка
Proper stowage and securing Надлежащие укладка и крепление
Retighten lashings Подтягивать найтовы
Road tank-vehicle Автоцистерна
Road vehicle Автотранспортное средство
Roll-trailer Полуприцеп накатный
Safe location of cargo Безопасное размещение груза
Safe stowage and securing of cargo Безопасная укладка и крепление груза
Securing points Места крепления
Shoring Распорки
Sling and lifting points Места для застропки и подъема
Sufficient securing devices Достаточные средства крепления
Suitability of cargo for transport Пригодность груза для перевозки
The optimum lashing angle against sliding 25 deg Оптимальный угол найтов против скольжения 25 градусов
Tightening wire Обтягивающий трос
Timber shoring Крепежные материалы
Topmost layer Верхний слой
Turnbuckles Талрепы
Unit load Укрупненное грузовое место
Vehicles Транспортные средства
Wedges should be used as stoppers Клинья должны использо­ваться как стопоры
Wheel-based cargoes Грузы на колесной основе
Wire lashings Тросовые найтовы

***********************

Перейти в раздел Английский язык для судоводителей

Поделиться с друзьями
Добавить комментарий