Заявка агенту о направлении на судно сюрвейера

Сайт Английский для Морфлота www.more-angl.ru
Опубликовано: 29.07.14

Деловое письмо на английском языке с переводом

Уважаемые господа!

Пожалуйста, организуйте посещение моего судна сюрвейером в понедельник  19.05.14 года в 10:00 утра для проведения соответствующего сюрвей­ерского осмотра с целью оценки размера и стоимости повреждений, полученных в результате происшед­шего столкновения (аварийного происшествия).

С уважением,

(подпись) / имя, фамилия

капитан т/х «Sea Star»

********************

Dear Sirs,

Please arrange for a Surveyor to visit my ship on Monday 19.05.14 at 10.00 a.m. to carry out an appropriate survey and estimate the extent and amount of the damage caused in con­nection with a collision (accident) occurred.

Yours faithfully,

(signature) / name

Master of m/v “Sea Star”

********************

  • arrange – организовать, договариваться, устраивать
  • to carry out – выполнять, осуществлять, приводить в исполнение
  • appropriate – подходящий, соответствующий, должный
  • survey – осмотр
  • estimate – оценивать
  • damage – повреждение, ущерб
  • in con­nection with – в связи с …
  • collision – столкновение
  • accident – аварийное происшествие

***********************

Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом

Поделиться с друзьями
Добавить комментарий