Сайт Английский для Морфлота www.more-angl.ru
Опубликовано: 29.07.14
Деловое письмо на английском языке с переводом
Уважаемые господа!
Пожалуйста, организуйте посещение моего судна сюрвейером в понедельник 19.05.14 года в 10:00 утра для проведения соответствующего сюрвейерского осмотра с целью оценки размера и стоимости повреждений, полученных в результате происшедшего столкновения (аварийного происшествия).
С уважением,
(подпись) / имя, фамилия
капитан т/х «Sea Star»
********************
Dear Sirs,
Please arrange for a Surveyor to visit my ship on Monday 19.05.14 at 10.00 a.m. to carry out an appropriate survey and estimate the extent and amount of the damage caused in connection with a collision (accident) occurred.
Yours faithfully,
(signature) / name
Master of m/v “Sea Star”
********************
- arrange – организовать, договариваться, устраивать
- to carry out – выполнять, осуществлять, приводить в исполнение
- appropriate – подходящий, соответствующий, должный
- survey – осмотр
- estimate – оценивать
- damage – повреждение, ущерб
- in connection with – в связи с …
- collision – столкновение
- accident – аварийное происшествие
***********************
Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом