Сайт Английский для Морфлота www.more-angl.ru
Опубликовано: 31.07.14
Деловое письмо на английском языке с переводом
Уважаемые господа!
В ответ на ваше обвинение в загрязнении моря мы заявляем, что наше судно ни в коей мере не виновно в этом. Загрязнение, по-видимому, было совершено недавним сбросом балласта в море каким-то другим судном.
С уважением,
(подпись) / имя, фамилия
капитан т/х «Sea Star»
********************
Dear Sirs,
In reply to your accusation of water pollution we would like to state that our ship is in no way responsible for the above. The pollution has been probably caused recently by the discharge of ballast into the sea by some other vessel.
Yours faithfully,
(signature) / name
Master of m/v “Sea Star”
********************
- in reply to your accusation – в ответ на ваше обвинение
- water pollution – загрязнение вод
- we would like to state – хотели бы заявить
- in no way responsible – ни коим образом (ни в какой мере) не несет ответственности
- for the above – за вышеизложенное, за вышеуказанное
- discharge of ballast into the sea – откачивание балласта в море
***********************
Перейти в раздел Примеры/образцы деловых писем на английском языке с переводом