Тема: морской флот; судовые двигатели; судовые дизели; судостроение
Движущиеся части дизеля и двухтактный рабочий цикл
Diesel Technology | Дизельная технология |
Introduction to the MAN B&W two-stroke MC/ME engine | Знакомство с двухтактным двигателем MAN B&W серий MC/ME |
These days the diesel engine propels most of the tonnage all over the world shipping. | В настоящее время дизельный двигатель приводит в движение большую часть тоннажа всего мирового судоходства. |
Given good care the diesel engine provides maximum effect on minimum oil consumption. | При хорошем уходе, дизельный двигатель обеспечивает максимальный эффект при минимальном расходе топлива. |
|
|
The engineer will see to that. | Механик будет следить за этим. |
At the moment he is checking the temperatures of the exhaust gas and the cooling water. | Сейчас он проверяет температуры выхлопного газа и охлаждающей воды. |
To make a further study of the diesel engine, we leave the engineer and his instruments, and put sight glasses on the engine from top to bottom. | Для дальнейшего изучения дизельного двигателя мы покинем механика и его инструменты, и наложим «смотровые стекла» на двигатель сверху донизу. |
This reveals the movable parts: pistons, piston rods, crossheads, and connecting rod and crankshaft. | Это открывает движущиеся части: поршни, штоки поршней, крейцкопфы, шатун и коленчатый вал. |
|
|
This sectional view shows the functions which the most important parts of the engine have to perform. | Этот вид в разрезе показывает функции, которые должны выполнять наиболее важные части двигателя. |
|
|
In the upper part of the cylinder an amount of fuel oil is burned which cause the temperature and thus the pressure to rise in the combustion space. | В верхней части цилиндра сжигается некоторое количество топлива, что вызывает повышение температуры и, таким образом, давления в камере сгорания. |
|
|
The gas pressure acts on the piston from which the force is transmitted through the piston rod and the crosshead to the connecting rod, and results in a torque. | Давление газа воздействует на поршень, от которого сила передается через шток поршня и крейцкопф к шатуну, и создает, в результате, крутящий момент. |
|
|
The thermal energy is being converted into mechanical energy. | Тепловая энергия превращается в механическую энергию. |
In any given piston position during the working stroke the crosshead is exposed to a vertical force from the piston rod and a force in the direction of the connecting rod, which together result in a horizontal force. | В любом текущем положении поршня во время рабочего хода крейцкопф подвержен действию вертикальной силы со стороны поршня и силы в направлении шатуна, которые вместе дают в результате горизонтальную силу. |
|
|
This horizontal force must be transmitted to the engine frame, and for this purpose the crosshead is provided with slide shoes supported on vertical surfaces – the guide bars on the engine frame. | Эта горизонтальная сила должна быть передана машинной раме, и для этой цели крейцкопф обеспечен скользящими башмаками, закрепленными на вертикальных поверхностях – направляющих штоках на машинной раме. |
|
|
Powerful forces are at work in a big marine engine, and accordingly the engine parts are of major dimensions. | В большом морском двигателе работают могучие силы и, соответственно, части двигателя имеют большие размеры. |
|
|
To provide sealing against the high pressures the piston is fitted with piston rings. | Для обеспечения уплотнения против высоких давлений поршень оснащен поршневыми кольцами. |
|
|
The rings are fitted by means of a special tool which evenly distributes a bending moment to the ring, thus preventing the danger of a permanent deformation. | Кольца прилаживаются с помощью специального инструмента, который равномерно распределяет изгибающий момент по кольцу, предотвращая, таким образом, опасность остаточной деформации. |
|
|
On some engines the crankshaft is so big that to facilitate manufacture and installation it’s made in two halves which later bolted together. | На некоторых двигателях коленчатый вал настолько большой, что для облегчения изготовления и установки он сделан из двух половин, которые позже соединяются вместе с помощью болтов. |
|
|
Each half is built up from a number of main bearing journals, crank webs, and crank pins. | Каждая половина собрана из нескольких коренных шеек, щек (колен) и шатунных шеек коленчатого вала. |
|
|
******* | ******* |
Let’s look a little closer at the principle on which a two-stroke engine works. | Давайте более подробно рассмотрим принцип работы двухтактного двигателя. |
|
|
Fresh air is supplied by a turbocharger. | Свежий воздух подается турбонагнетателем. |
From the turbocharger compressor it’s conducted through a coolers into a common scavenge air receiver and on the engine, and to the scavenge air space around each cylinder. | Из компрессора турбонагнетателя он проводится через охладители в общий ресивер продувочного воздуха и в двигатель, и затем в полость для продувочного воздуха вокруг каждого цилиндра. |
|
|
When the piston approaches the end of the downstroke, the exhaust valve opens; the scavenge airports are uncovered, and fresh air flows up through the cylinder. | Когда поршень приближается к нижней точке своего хода вниз, открывается выпускной клапан; продувочные окна открываются, и свежий воздух течет вверх через цилиндр. |
|
|
Exhaust valve and scavenge airports than closed, and during compression the air is heated, causing the ignition of the injected fuel. | Затем выпускной клапан и продувочные окна закрываются, и во время сжатия воздух нагревается, вызывая воспламенение впрыснутого топлива. |
|
|
The combustion increases the temperature and thereby the pressure which drives the piston downwards. | Сгорание повышает температуру и, таким образом, давление, которое перемещает поршень вниз. |
|
|
The exhaust valve opens; the pressure falls, and the combustion products are expelled while fresh air flows in. | Выпускной клапан открывается – давление падает, и продукты сгорания выталкиваются, пока свежий воздух втекает внутрь. |
The air is again compressed; fuel is injected, ignited, the gases expand. | Воздух опять сжимается, топливо впрыскивается, воспламеняется, газы расширяются. |
The exhaust valve opens, than the scavenge airports. | Открывается выпускной клапан, затем продувочные окна. |
The cylinder scavenged, and cycle is repeated. | Цилиндр продувается и цикл повторяется. |
Видеоролик на английском языке можно просмотреть в формате mp4 в новом окне. Ролик загружается 1 — 2 минуты. Подождите, пожалуйста.