Английский для судомехаников
Сайт Английский для Морфлота www.more-angl.ru
Опубликовано: 24.02.15
Фразы
Вы поставили поддоны под фланцы? | Have you placed drip pans under the flanges? |
Вы примете 800 тонн тяжелого топлива, не так ли? | You are to take 800 tons of heavy fuel, aren’t you? |
Для наблюдения за протечками и переливом должен быть назначен вахтенный. | Duty man is to be appointed for leaks or overflow. |
Когда вы хотите, чтобы мы начали? | When do you want us to start? |
Кто будет снимать показания счетчика? | Who will take the meter readings? |
Кто наблюдает за шлангом? | Who supervises the hose? |
Мы будем бункеровать (грузить) через горловину танка. | We shall bunker (load) “over all”. |
Мы хотим, чтобы вы поставили нам смазочное масло марки Shell Meline 30. | We want you to supply us with Shill Meline 30 lubricating oil. |
Наше оборудование не подходит к вашим стандартным фланцам. | Our fittings don’t match your standard flanges. |
Оператор насоса должен просигналить об окончании бункеровки. | The pump operator is to signal the end bunkering. |
Отливные клапаны должны быть закрыты и опечатаны. | Discharge valves are to be shut and sealed. |
Показания счетчика должны сниматься через равные промежутки времени. | Meter readings are to be taken at regular intervals. |
Топливоперекачивающие насосы должны быть проверены. | Fuel oil transfer pumps are to be inspected. |
Шланг должен быть подсоединен и отсоединен береговым сотрудником. | The hose is to be connected and disconnected by the shore attendant. |
Я принимаю ваши замеры как верные. | I am accepting your measurements as correct. |
Лексика
Береговой сотрудник | Shore attendant |
Бункер | Bunker |
Бункерная расписка (расписка за принятый бункер) | Bunker Receipt; Bunker Ticket |
Бункеровать, бункероваться, принимать бункер | To bunker |
Быть ответственным за бункеровку | To be in charge of bunkering; to be responsible for bunkering |
В конце | At the end |
В начале | At the beginning |
В середине | In the middle |
Делать скидку | To make discount |
Договориться о доставке | To arrange for the delivery |
Заканчивать загрузку (прессовать) | To top off |
Замер | Measurement |
Записывать показания счетчика | To put down meter readings |
Измерительный прибор | Meter |
Иметь достаточную длину | To be long enough |
Иметь мало времени | Be pressed for time |
Максимально допустимое давление | Maximum permissible pressure |
Мастер нефтебазы | Oil Plant Foreman |
Наблюдать за шлангом | Supervise the hose |
Назначить (кого-то) для наблюдения за утечками и переливом | To appoint (somebody) for leaks and overflow |
Начать сразу | To start right away |
Обеспечить более высокую (низкую) производительность насоса | To provide higher (lower) pump rate |
Оператор насосов, донкерман (на бункеровщике) | Pump operator; pumpman |
Отвечать требованиям | Meet requirements |
Отдать (отсоединить) шланг (рукав) | To disconnect the hose (arm) |
Паспорт (сертификат) на топливо | Oil Certificate; Oil Specification |
Перевести показатель вязкости в секунды по Ревдвуду | To convert figures of viscosity into Redwood seconds |
Пережимать шланг | To strain the hose |
Перелив | Overflow |
Переходник | Adapter |
Подавать шланг на борт | To put the hose aboard |
Подача (насосом) | Pumping |
Подписывать | To sign |
Подсоединить шланг (рукав) | To connect the hose (arm) |
Показания измерительного прибора | Meter readings |
Поставщик бункера | Bunker supplier |
Правильные замеры | Correct measurement |
Предотвратить возможное недоразумение | To prevent possible trouble |
Приемный трубопровод (труба) | Receiving pipe; Intake pipe |
Проба топлива | Oil sample |
Проба, образец | Sample |
Проверять показания счетчика | To check meter readings |
Производительность насоса | Pump rate; pump capacity |
С вашей стороны | On your part |
Сертификат (паспорт) на топливо | Oil Certificate |
Снижать давление | To reduce (ease down) pressure |
Снимать показания счетчика | To read a counter; to take meter readings |
Со стороны судна | On the part of the ship |
Сорт смазочного масла | Grade of lubricating oil |
Счет за бункеровку | Bunker Receipt; Bunker Ticket |
Температура вспышки | Flash point |
Убирать шланг | To remove the hose |
Увеличивать давление | To increase pressure |
Удельный вес | Specific weight |
Утечка топлива | Oil spillage |
Член экипажа бункеровщика | Bunkering Barge attendant |
Шланг пережат | The hose is strained |
Шланг перетерт (перетирается) | The hose is chafed (chafing) |
Шланговаться | To fit the hose |
Шланговщик | Fitter |
***********************
Перейти в раздел Английский язык для судомехаников